TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Gestion intégrée des ressources en eau [2 fiches]

Fiche 1 2020-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Resources Management
  • Environmental Management
DEF

... a process which promotes the coordinated development and management of water, land and related resources in order to maximise economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital ecosystems and the environment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des ressources en eau
  • Gestion environnementale
DEF

[...] processus qui encourage la mise en valeur et la gestion coordonnées de l'eau, des terres et des ressources associées, en vue de maximiser le bien-être économique et social qui en résulte d'une manière équitable, sans compromettre la pérennité des écosystèmes vitaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Policy Research Initiative, Sustainable Development Briefing Note, Ottawa, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Études et analyses environnementales
OBS

Projet de recherche sur les politiques, Développement durable, note d'information, Ottawa, 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :